Att välja ett namn för en litterär, dramatisk eller spelbar karaktär blir ofta ett nästan oöverstigligt hinder i vägen för författaren eller spelaren. I det här fallet kommer namnet till stor del att påverka läsarens, betraktarens eller spelkamratens uppfattning och attityd gentemot karaktären. Med alla skillnader i dessa genrer kan namnen på hjältarna i dem väljas enligt samma principer.
Instruktioner
Steg 1
Börja med ditt namn. Naturligtvis kan alla hjältar inte kallas ett namn, men du kan ge ett eget eller liknande namn, särskilt om du gillar ditt eget namn. Använd översättning till andra språk (exempel: Heinrich, Henry, Henri, Enrique) eller skriv bakåt.
Steg 2
Börja från stilen på pjäsen eller spelet. Använd en grundton och relaterade ord. Översätt dem till språk du känner, inklusive obefintliga språk (till exempel spelets språk, alvisk eller liknande), välj vad du gillar i ljud.
Steg 3
Sedan barocktiden har traditionen med "talande namn" varit känd: Pravdin, Skryagin, Milovid, Lyubima. Markera huvudkaraktären i din karaktär, översätt till vilket språk du känner. Eftersom många namn på ryska lånas från grekiska, latin och hebreiska språk, försök att hitta en översättning av detta ord till ett av dem.
Steg 4
Om namnet "med mening" inte passar, gör bara några stavelser, växelvis växlar den ena, den andra och sedan den tredje. Snedvrida de ord du känner på modersmål och främmande språk genom att infoga extra bokstäver eller ta bort befintliga.